AGB

Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen Schweiz

Auftragserteilung: Der Vertrag ist mit dem Empfang unserer schriftlichen Bestätigung (Auftragsbestätigung), dass wir die Bestellung annehmen, abgeschlossen.
Verbindlichkeit: Die nachstehenden Bedingungen sind ein integrierender Bestandteil aller Lieferverträge und sind verbindlich, wenn sie in der Auftragsbestätigung als anwendbar erklärt werden. Sie werden ebenfalls verbindlich durch die Entgegennahme der gelieferten Ware. Abweichungen von diesen allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen bedürfen einer speziellen schriftlichen Vereinbarung.
Angebote und Technische Angaben: Angebote, die keine Annahmefrist enthalten, sind unverbindlich. Unsere Angaben in Prospekten und Katalogen bezüglich Masse, Gewichte und Materialien sind freibleibend und unverbindlich.
Preise: Unsere Preise verstehen sich in CHF, exkl. MwSt, netto ab Werk. Sämtliche Nebenkosten wie Verpackung, Versicherung und sonstige Gebühren gehen vollumfänglich zu Lasten des Bestellers.
Zahlungsbedingungen: Die Rechnungen sind innert 30 Tagen nach Fakturadatum zahlbar, rein netto.
Lieferfrist: Diese wird in Auftragsbestätigungen nach bestem Wissen angegeben. Ersatzansprüche für unmittelbare und mittelbare Schäden wegen Nichterfüllung oder verspäteter Erfüllung sind ausgeschlossen.
Lieferung: Diese erfolgt, besondere Abmachungen vorbehalten, auf Rechnung und Gefahr des Empfängers. Beschädigung oder Verlust während des Transportes sind vom Empfänger der zuständigen Transportanstalt zu melden.

 
Mängelrügen: Diese sind schriftlich, spätestens 14 Tage nach Erhalt der Ware einzureichen.
Garantie: Für Mangel, welche auf fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeit zurückzuführen sind, gewähren wir 12 Monate Garantie ab Rechnungsdatum. Nach unserer Wahl erfolgt eine Reparatur in unserer Fabrik oder Ersatzlieferung. In keinem Fall bestehen darüber hinausgehende Ersatzansprüche des Bestellers, insbesondere für Transportkosten, Produktionsausfall, Nutzungsverluste, Verlust von Aufträgen, entgangener Gewinn sowie für andere mittelbare oder unmittelbare Schäden. Für Schäden, entstanden durch unsachgemässe Montage, Überbeanspruchung oder Abnützung, übernehmen wir keine Garantie.
Entsorgung (Produkt und Verpackung): Der Kunde übernimmt die Pflicht, die Produkte und Verpackungen nach Nutzungsbeendigung auf eigene Kosten gemäss den nationalen gesetzlichen Vorschriften oder gegen Gebühr durch Lasatec AG zu entsorgen.
Eigentumsvorbehalt: Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Zahlung unser Eigentum. Wir sind berechtigt, unter Mitwirkung des Bestellers den Eigentumsvorbehalt im entsprechenden Register eintragen zu lassen.
Erfüllungsort: Als Erfüllungsort für Lieferungen und Zahlungen gilt der Sitz des Lieferanten.
Anwendbares Recht und Gerichtsstand: Für alle aus unseren Verkaufsverträgen herrührenden Rechte und Pflichten gilt für beide Parteien schweizerisches Recht. Das „Wiener Kaufrecht“ wird explizit ausgeschlossen. Bei Unstimmigkeiten aus der Übersetzung der Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gilt die deutsche Originalfassung. Gerichtsstand ist Burgdorf (BE), Schweiz.

Moosseedorf, den 19. Mai 2009

General Conditions of Sale and Delivery Switzerland

Placing of orders: A contract shall be concluded with the receipt of our confirmation in writing (acknowledgement of order that we accept the order.
Binding character: The following terms shall form an integral part of all contracts for the delivery of goods and shall be binding if they are declared to be applicable in the acknowledgement of an order.
They shall also become binding through the acceptance of the goods delivered. Divergences from these General Conditions of Sale and Delivery shall require a special agreement in writing.
Offers and technical particulars: Offers that do not contain a term for acceptance shall not be binding. Our particulars in prospectuses and catalogues with respect to dimensions, weights and materials are subject to change and not binding.
Prices: Our prices are in CHF, exclusive of VAT, net ex works. All additional expenses, such as packing, insurance and any other charges, shall be charged in full to the customer.
Terms of payment: Our invoices shall be payable strictly net within 30 days of the invoice date.
Delivery period: This is stated to the best of our knowledge in acknowledgements of orders. Claims for damages for direct and indirect damage on account of non-performance or delayed performance shall be excluded.
Delivery: Subject to the reservation of special agreements, this shall take place for the account of and at the risk of the consignee. Any damage or loss during transport should be reported by the consignee to the carrier concerned.
Notifications of defects: These are to be submitted in writing by 14 days at the latest after receipt of the goods.

 
 
 
Guarantee: For defects which are attributable to faulty material or poor workmanship, we give a guarantee of 12 months from the date of invoice. At our discretion, repair shall take place at our factory or replacement will be made. Under no circumstances whatsoever can other claims by the customer be considered that go beyond this, in particular for transport costs, loss of production, loss of usufruct, loss of orders, loss of profits, as well as for other direct or indirect damage. We shall not assume any guarantee for damage caused by improper installation, excessive use or normal wear and tear.
Disposal (Product and packing): The customer takes over the obligation to recycle the products and packing after use completion at own expense in accordance with the national-legal regulations or against fee by returning to Lasatec AG.
Reservation ot ownership: The goods delivered shall remain our property until full payment has been effected. We shall be entitled, with the participation of the customer, to have the reservation of ownership entered in the appropriate register.
Place of performance: The supplier’s registered office shall be regarded as the place of performance for deliveries and payments.
Applicable law and legal venue: For both parties, Swiss Law shall apply to all rights and obligations arising out of our contracts of sale. The „Vienna Law on Sales“ is explicitly excluded. ln the case of inconsistencies arising from the translation of the General Conditions of Sale and Delivery, the German original version shall apply. The legal venue shall be Burgdorf (BE), Switzerland.

Moosseedorf, 19 May 2009

 

Conditions générales de vente et de livraison Suisse

Conclusion du contrat: le contrat est conclu dès réception de notre confirmation écrite de la commande (confirmation de commande).
Force obligatoire: les présentes conditions font partie intégrante de tous les contrats de livraison et ont force obligatoire si elles sont déclarées applicables dans la confirmation de commande ou au moment de l’acceptation par le client de la marchandise livrée. Toute dérogation à ces conditions générales de vente et de livraison nécessite un accord écrit particulier.
Offres et données techniques: les offres qui ne contiennent pas de délai d’acceptation ne sont pas contraignantes. Les indications de dimensions, poids et matières figurant dans nos prospectus et catalogues ne sont données qu’à titre indicatif.
Prix: nos prix s’entendent en CHF, TVA non comprise, net au départ usine. Tous les frais annexes pour l’emballage, I’assurance et autres redevances sont entièrement à la charge du client.
Conditions de paiement: les factures sont payables net et sans escompte dans les 30 jours suivant la date de facturation.
Délai de livraison: le délai de livraison indiqué dans la confirmation de commande est respecté dans la mesure du possible. Toute prétention pour un dommage direct ou indirect résultant de la non livraison ou d’un retard de livraison est exclue.
Livraison: sauf convention spéciale, la livraison se fait aux frais, risques et périls du destinataire.
En cas d’avaries ou de pertes durant le transport, le destinataire est tenu d’aviser immédiatement I’entreprise de transport.

 
 
Avis de défauts: doit étre donné par écrit au plus tard 14 jours après la réception de la marchandise.
Garantie: nous accordons 12 mois de garantie à compter de la date de facturation de la marchandise pour les défauts de la matière utilisée et les défauts de fabrication. ll nous appartient de choisir entre Ia réparation dans nos usines ou le remplacement de la marchandise défectueuse. Toute autre prétention du client est exclue, en particulier pour les frais de transport, la perte de production, les pertes d’exploitation, la perte de commandes, le manque à gagner et autres dommages directs ou indirects. Nous n’assumons aucune garantie pour les dommages causés par un montage incorrect, une surcharge ou une usure normale.
Recyclage (Produit et emballage): le client s’engage à recycler les produits et emballages après usage à ses propres frais conformément aux lois nationales en vigueur ou contre taxe par retour chez Lasatec AG.
Réserve de propriété: la marchandise livrée reste notre propriété jusqu’à réception du paiement complet. Nous nous réservons le droit de faire inscrire cette réserve de propriété avec le concours du client dans le registre correspondant.
Lieu d’exécution: le lieu d’exécution pour toutes les livraisons et les paiements est au siège du fournisseur.
Droit applicable et for iuridique: le droit suisse est applicable aux deux parties en ce qui concerne les droits et les obligations résultant de nos contrats de vente. L’application de la Convention de Vienne sur le droit de la vente est explicitement exclue. En cas de divergences entre les diverses versions des présentes conditions générales, la version originale allemande fait loi. Le for juridique est situé à Burgdorf (BE), Suisse.

Moosseedorf, le 19 mai 2009

Newsletter

Bleiben Sie immer auf dem neusten Stand über die Lasatec-Produkte. Füllen Sie das untenstehende Formular aus und wir senden Ihnen unseren Newsletter zu.

Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
Bitte Geschlecht auswählen.

* Pflichfeld.
Wir geben Ihre Daten niemals an dritte Parteien weiter oder benutzen sie auf eine Art und Weise, der Sie nicht zugestimmt haben.